سون یازیلار

سون گؤروشلر

آرشیو

ادبیات

« کئچمیش یازیلار

Gabriel Garcia Marquez haralarda İp indi - Vali Gözətən

آراگون, بوز آیي ۱۸-ي, ۱۳۸۸

Yarın Səhənd Əfşarı,n dördüncü il dönümüdür, anımsatdırdı bilgin kişi mənə. Bu Köçürünü Səhənd Əfşar,ı anımsayaraq ONA sundum.

 

markiz.jpg

Gabriel Garcia Marquez, yaxalandığı lenf* qansəri nədəniylə özünü toplumsal yaşamdan çəkdi. İndilərdə durumunun ağırlaşdığı düşünülür.
Dostlarına, internet aracılığıyla indi yayınlanabilən bir sağollaşma
mektubu göndərdi

چیخدی بیر گون کی…؛ فضولی‌نین شعرینده حضرت محمد (ص) / سید حیدر بیات

اودگونو, بوز آیي ۱۲-ي, ۱۳۸۸


ملامحمد فضولی بیزیم شعریمیزده قاتیل دئییل مقتول‌دور. باشقا تعبیر ایله مئولانانی اؤلدورن «مفتعلن، مفتعلن، مفتعل کشت مرا» فارس شعرینده مئولانانی اؤلدورمه‌سه ‌ده، تورک شعرینده فضولی‌نی اؤلدوروبدور منجه.
فضولی ان زنگین بیر استعدادا مالیک‌دیر. بونو من دئییل چوخلو شرق‌شوناس‌(!)لار ائله عین-ي عبارت ایله یازیب‌لار. بو جومله بیزی ایرگندیریب، قوسدوروبدور دا. اما نسه بوندان بویون قاچیرماق اولماز، […]

گرامیداشت یاد امیر علیشیر نوایی، شاعر و دولتمرد بزرگ ترک در ازبکستان

سودگونو, بوز آیي ۹-ي, ۱۳۸۸

nevayi.jpg

در سخنرانی های ایراد شده در این مراسم، از علیشیر نوایی به عنوان شخصیت جاودان و ارزش مشترک جهان ترک یاد شد

به همین مناسبت در شهرهای مختلف ازبکستان به ویژه در تاشکنت پایتخت این کشور برنامه های متنوعی به اجرا درمی آید.

در همین راستا برنامه ای نیز در گالری هنر ملی در تاشکنت برگزار شد…

روملو امیر ارسلان داستانی / قیسالدانلار: مصطفی رزاقی - لیلا مرادی

سودگونو, بوز آیي ۲-ي, ۱۳۸۸

داستاني PDF فورمتينده اوخوماق اوچون بورايا كليك ائدين.

اؤن سؤز: بو داستان «امیر ارسلان ترکی» آدی ایله آذربایجان معارف نشری طرفیندن چاپ اولموشدور. چاپ تاریخی کیتابدا یازیلماییب. کیتابین دال قابیغیندا بئله یازیلیب: «آذربایجان معارف نشری مرحوم حاج حسن قمری‎نین بونیادی ایله تبریزده قورولوب؛ کئچن رئژیمین ایستیبداد […]

“el dili və ədəbiyyatı”nın Rəqəmsəl arxivi Hazırlandı / Mostafa rəzzaqi

سودگونو, بوز آیي ۲-ي, ۱۳۸۸

ustad-behzadi.jpg

Almayolu: Iranın paytaxtı tehranda ۱۳۸۰ – ۱۳۸۶ (miladi ۲۰۰۳ - ۲۰۰۸) illəri arasında nəşr olunan “el dili və ədəbiyyatı” dərgisinin rəqəmsəl arxivi hazırlandı. ۲۳ sayıda buraxılan bu dərgi iranın müxtəlif bölgələrindən toplanmış müxtəlif növlərdə folklor maddələrini ehtiva edir. El dili və ədəbiyyatı ۱۳۸۱ (۲۰۰۳) ilində böyük tədqiqatçı və lüğətşünas rəhmətlik behzad behzadi tərəfindən yayılmağa

اميرعليشير نوائي‌نين هئيكلي‌

آراگون, دوندوران ۲۷-ي, ۱۳۸۸

gabriel-06-feb-2010-toronto-6.jpg
آلما يولو: روحي تونا آذربايجانين گؤركملي هئيكل‌يونان صنعتچي‌سي سؤزون سؤزو سيته‌سي اويه‌لري ايله بو خوش خبري پايلاشدي:

merhaba qardaslar

Mevlana Celaleddin`inYaşmı ile Düşünce Biçimi Üzerine/ Süleymanoğlu

سودگونو, دوندوران ۴-ي, ۱۳۸۸

Bu yazıcıq Türkmen-Özbek mutasavvifi; Mevlana Celaleddin`in ölümünün 736. yıl dönümü dolayısıyla; Türkmen soydaşlarımın isteği üzere yövüş(qalem)e alınmıştır.

Yazıni PDF biçimində oxumaq üçün buraya tıxlayın.

Şu üç sözden yoqtur artıq; menim sözüm
Yandım; yandım; yandım (Divan-i Kebir)

Yaşamöyküsü (1):
Mevlana Celaleddin;1207 yılında Belḫ`de anadan olmuş; 17 Aralıq(Desambr) 1273 de Qonya`da ölmüşdür. Genç yaşlarında iken Moğol ordusunun anayurduna yaqınlaşması nedeniyle; atası başta olmaq üzere; tüm urlğu(ailesi) ile birlikte (1219 larda) Azerbaycan topraqlarından geçerek; Selçuqların yönetiminde olan

قاشقایی توٌرکلری ایران اؤلکه‌سینده / اسدالله مردانی رحیمی

سودگونو, چيلله ۲۷-ي, ۱۳۸۸

آلما یولو: بو مقاله‌ده بیر سیرا اورتوقرافی علامت‌لرینین ایشلندی‌یینه گؤره، اونو اوخوماق اوچون اؤزل فونت‌لار لازیم‌دیر. بو سوْرونو چؤزمک اوچون مقاله‌نی PDF فورمتینده ده اکله‌میشیک. مقاله‌نی PDF فورمتینده آلماق اوچون بورایا تیخلایین.

اسدالله مردانی رحیمی

تاریخ بویو یاشایان دوٌنیا توٌرکلری نینگ بیر اؤنملی (مهم) و قدرتلی قوْلو قاشقایی توٌرکلری دیر کی ایرانیٌنگ گوٌنئیینده مینگلر ایل دیر کی یاشاماقدا […]

“حيدربابا يه سلام” در ميشيگان آمريکا

آننا, چيلله ۲۵-ي, ۱۳۸۸

picture0.png

سايت رسمي دانشگاه ميشيگان آمريکا کتاب “حيدربابايه سلام” شهريار را به صورت فني و زيبا در سايت خود براي علاقمندان و دانشجويان خود قرار داده است. اين منظومه با صداي خود شهريار در سايت مذکور قرار گرفته است. از ديگر امكانات اين صفحه ترانس‌گريپشن تك تك واژه‌هاي منظومه حيدربابا به همراه ترجمه تركي استانبولي و انگليسي است.
براي ديدن صفحه کليک کنيد:

“حيدربابا يه سلام” در ميشيگان آمريکا

قازاقيستانلا زنگاندا اولان؛ اورتاق وارليق « ديلک داشي » / محمد رزاقي

آننا, چيلله ۲۵-ي, ۱۳۸۸

۱۳۸۸ ايلين چيلله آيي (۲۰۰۹)، يعقوب دلي اؤمراوغلونون «تورکيستان» کيتابيني اوخورکن مني چوخ ماراقلانديران بو يازيلار: « زيروه ده (قازي قورت داغي) بير ايکي قولا دا خالق پارچالار باغلاياراق، اونلاري رنگ به رنگ ائتميشديلر. ديلک توتمانين بو شکليني بيليرديم. آما بير ده کيچيک داش پارچالاريندان اوست اوسته قويولاراق عمله گلن ييغينلار واردي. […]

Gül burnu aşı / Mostafa rəzzaqi

يئلگونو, چيلله ۱۲-ي, ۱۳۸۸

gul-burnu.jpg

Həyat yoldaşımın zənganın (zəncanın) yerli yeməklərindən çox xoşu gələr. Onunla evlənəndən sonra iş yerinə apardığım yeməklərin bir hissəsi də bu yeməklərə məxsus oldu. Günlərin birində iş yerində nahar yeməyinə, abamın (anamın) kəndə gedəndə özü koldan dərib gətirdiyi və bizə də bir miqdar verdiyi gül burnudan bişirdiyimiz aşdan aparmışdım.

بررسي آثار ملانفس ، شاعر و داستانسراي ادبيات كلاسيك تركمن

يئلگونو, چيلله ۱۲-ي, ۱۳۸۸

به گزارش خبرنگار پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن ایران از کلاله، چهل و نهمين نشست ماهانه جمعيت فرهنگي هنري مختومقلي كلاله با موضوع بررسي آثار ملانفس ، شاعر و داستانسراي ادبيات كلاسيك تركمن ، با شركت جمعي ازاساتيد و فعلان عرصه فرهنگ و ادب تركمن و علاقمندان موضوع هاي فرهنگي ادبي در […]

مرثيه ادبیاتیمیزین ايزييله / سید حیدر بیات

يئلگونو, چيلله ۵-ي, ۱۳۸۸

زنگانين حسينيه دسته‌سي

…بو شعرلرده ديلين قورولوشو گؤزلجه قورونوبدور و مثلن آباد کلمه‌سي اه‌باد (əbad) کيمي ايشله‌‌نرک تورک ديل قورولوشونون چرچيوه‌سينه بويون اه‌يير. حاجي کلامي کيمي مرثيه شاعيرلريندن بونو سوروشمالي‌ييق: سيز نييه بو شعرلرين واريثي اولا بيلمه‌ديز؟ نييه ديلين قورولوشونو پوزدوز؟ بو ايش ادبيات دا گوناه ساييلمايير؟
3. حاج کلامي دانيشيق‌لاريندا و شعرلرين‌ده فارسجايا آرتيق يول وئرير بو باشقا مسئله. اما تورکجه ده قونوشاندا زنگانلي اولماق اعتباري ايله زنگان آغيزيندا ….

عاشورا در عاشورا / رضا همراز

يئلگونو, چيلله ۵-ي, ۱۳۸۸

بازتاب شهادت شهدای عاشورای ۱۳۳۰ آذربایجان در شعر شاعران
اعمال ننگین و مذبوحانه روسها در به شهادت رساندن فرزندان پاک سیرت آذربایجان در عاشورای ۱۳۳۰ به قدری پست و در حین حال جانگاه بود که شعرا و نویسندگان چندی در آثارشان به آن اشاره ها کردند .در این میان سهم شعرا چشمگیر است .شعرایی چون قائم […]

تک‌مه جوت؟ / اسدالله اميری

آراگون, آذر ۲۴-ي, ۱۳۸۸

(ديل حاقدا قيسا يازيلار ۱۱)
ساوانين مرغئي کندينين بعضي اويونلاري و دبلري و دئييملريني يازيب ساخلاييرام. بونلاردا بعضاً ايلگينج مسأله­لره راس گليرم:
اولکر سؤزو بير آتالار سؤزونده هله­ده قالير: اولکر شام چيخر(اولکر آخشام چيخار).
نون-غنّه دئديگيميزing: مچيد اؤنگو، داوار اؤنگو، يونگ، دونقوز.
خاص کلمه­لر: داواري سورودن آييرماق ايچين “هؤگور” کلمه­سي ايشله­نير.
اوزان کلمه­سيني “ائمميزه اوزان گلير…” شعرينده بولموشام.
چوخلو تورکجه […]

نگاهي به پيشينه زندگي قوم ترک در خراسان شمالي

دوزگونو, آذر ۹-ي, ۱۳۸۸

روزنامه خراسان: عبدالهيان وجود قوميت هاي گوناگون کرمانج، فارس (تات)، ترک، ترکمن و کرد در خراسان شمالي با همه ويژگي هاي فرهنگي خاص خود سبب شده است لقب «گنجينه فرهنگ ها» برازنده اين خطه ايران باشد. خراسان شمالي از نظر اجتماعي يک دست نيست و محل زندگي اقوام گوناگون است. قوميت هاي مختلفي در استان […]

محمود كاشغري و روشنفكران عصر حاضر اويغور / دکتر عبدالرشيد قارليق

اودگونو, قیروو ۶-ي, ۱۳۸۸

ترجمه و تلخيص: حميد بيات
تا قبل از سال ۱۹۸۰ ميلادي محمود كاشغري در بين اويغورها كمتر شناخته شده بود. مزار او با نام «حضرت مولام» مورد زيارت مردم قرار مي گرفت تا اينكه با چاپ ديوان اللغات ترك به زبان ترکی اويغوري، شخصيت و مقام اين انسان بزرگ در ميان آنها شناسانده شد.
بعد از […]

بالوغوم؛ خلج توركجه‌سينده سسلي شعر / علي اصغر جمراسي

آننا, قیروو ۱-ي, ۱۳۸۸

خلج يازاري علي اصغر جمراسي‌نين بالوغوم شعريني اوز سسي ايله دينله‌يين.

بالوغوم

بو ايل نوبئل ادبيات اؤدولونو آلان هئرتا موللئر / اولكر

يئلگونو, خزل آیي ۲۵-ي, ۱۳۸۸

p1108086d1100639g_apx_470__w_ouestfrance_.jpg
ديل بير سيلاح كيمي

نوبئلين ادبييات اؤدولو، کئچن هفته اوکتيابرين 8 ده کيتابلاري اؤلکه‌سي‌نين دهشت‌لي کئچميشي ايله سيخ ايلگيده اولان، رومانييانين آلمان ديل‌لي يازاري هئرتا موللئر-ه وئريلدي.
نوبئل اؤدولونون وئريلمه سيندن بير نئچه هفته اؤنجه الده اولان ليسته ده اولماديغييلا، آدليم بيري اولماديغي بلليدير. داها دوغروسو بو يازار اوکتيابرين 8 -ينده نوبئل اؤدولونو اولماقلا دونيادا تانيندي. چوخ دا تانينماميش دئمک اولماز البتته.
يالنيز 3 کيتابي فرانسيزجايا چئوريلميش اولسا دا بو سون ايگيرمي ايلده فرانسانين ديشيندا چوخ اوخونوب.

من، سن، اوْ و تلفون / آنار ريضايئف

آننا, خزل آیي ۲۴-ي, ۱۳۸۸

بو حئکايه‌نی PDF بيچيمينده بورادان ائنديرين.

رامين جبّارلي: من، سن، اوْ و تلفون حئکايه سی 1967- جی ايلده يازيليب. بو اثر ايلک دفعه موْسکووادا «نئدئليا» هفته ليگينده درج اوْلوندوقدان سوْنرا آمئريکادا، ژاپندا، فنلانددا، کانادادا، عرب اؤلکلرينده و بير سيرا باشقا اؤلکه لرده چاپ اوْلونموشدور. آنارين خاريجده نشر اوْلونان کيتابلاري نين عومومی سايی 50-دن آرتيقدير.
آنار هم ده اوغورلو بير سيناريو و پيئس يازاری کيمی تانينميش بيریسيدير. اوْنون پيئسلری آزربايجانين بوتون تئاترلاريندا تاماشايا قوْيولوب.
واهيمه، ياخشی پادشاهين ناغيلی، بئش مرتبه لی ائوين آلتينجی مرتبه سی، غم پنجره سی، تهمينه و زائور، اوتئل (هتل) اوْتاغی، دانته نين يوبلئيی و گورجو فامئلياسی آنار ياراديجيليغي نين آدلی،سانلی اؤرنک لريندندير.

« کئچمیش یازیلار