« قوللاری قوروسون سنی کیم بو گونه سالدی؟ | آنا یارپاق | ۳ دالغا ایله فئمینیزم تاریخی »
Yusuf Hayaloğlu’nu kaybettik!
بوز آیي ۱۴, ۱۳۸۷

Şair ve söz yazarı Yusuf Hayaloğlu, tedavi gördüğü hastanede hayatını kaybetti.
Bakırköy Acıbadem Hastanesi’nde solunum yetmezliği nedeniyle ۸ gündür tedavi gören Yusuf Hayaloğlu (۵۶), bu sabah hayata gözlerini yumdu.
Akciğerinde oluşan ödem nedeniyle son ۲۴ saatini yoğun bakım ünitesinde geçiren Hayaloğlu, evli ve ۳ çocuk babasıydı.
Şiirleri başta Ahmet Kaya olmak üzere birçok sanatçı tarafından şarkı olarak bestelenen Hayaloğlu, Ahmet Kaya’nın eşi Gülten Kaya’nın da ağabeyiydi.
“Gözleri İntihar Mavi” adlı şiir kitabı bulunan Hayaloğlu’nun, “Hani Benim Gençliğim”, “Başım Belada”, “Adı Bahtiyar”, “Başkaldırıyorum”, “Ayrılığın Hediyesi”, “Yüreğim Kanıyor” gibi şiirleri Ahmet Kaya tarafından bestelenmiş ve yorumlanmıştı.
بؤلمه لر: ادبیات |
هادی قاراچای- HADI QARAÇAY
بوز آیي ۱۴-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۵۱ آ.خ
نه خبر دیر به؟ هر گون بیر شاعیر، بیر بؤیوک ادبیاتچی الدن وئریریک. بیر گون دده بختیار، بیر گون دده کاتیب، بو گون ده یوسوف خایال اوغلو. بو نه بلادیر باشیممیزا گلیر؟
—
سایین سینا بی
خوجالی حاقدا یازینیزی دونن اوخودوم یئنی دن یازماغینیزا سئویندیم.
یازیچیلارین اؤلومونه گلدیکده چوخدان بیر مقاله یازمیشدیم. ایواز طاها بو مقاله یه عایید بیر مکتوب یازدی منه او مکتوبو بلکه بیر گون یاییملایام. آنجاق او مقاله نین لینکینی بورادا وئریرم::
ساغ اولاسیز.
بوز آیي ۱۵-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۱۰:۴۵ آ.خ
اولو تانری نین آدی ایله
منده بو بویوک یازار لاریمیزین یاشاملارینی دگیشمه سینی بوتون تورک اولوسونا باش ساغلیغی سویله ییره م .بونلار
الده ن گئدیر لر .بو بویوک اینسانلارین یئر لرین دولدورانلار گنجلریمیز آراسیندا وارمی؟یئنه باختیار لار-دده کاتیب لر بو تالاتنمیش اولکه میزده چیچکله نه جکلر.بیزگله جکده ن بویله
اینسانلار اوموروق گله جک ایسه گره ک بیزیم اولکه ده ن بو تور ادلیم لاری اسیرگه میره او گله جک کی بیز اونی دوزلده جییق.
بوز آیي ۱۷-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۱:۰۳ گ.ؤ
سلام دوست عزيز روز زبان مادري مبارك من از سايت شما چيزي نفهميدم چون زبان تركي بلد نيستم ما گيلكان به تماميت ايران كاملا احترام ميگذاريم و البته همانقدر زبان فارسي براي ما زباني بيگانه است ولي زبان مشترك ما و ديگر اقوام همين فارسي است ما در سه استان شمالي به شدت در چند قرن اخير محدود شده ايم ..مشكلات زياد ولي اميدوار به حل آن هستيم.
شيمي قوربان بشم برار