« خليل ملَکی در عالم سياست / رضا همراز | آنا یارپاق | چالدران، حماسه یا شکست؟! / وحید طلعت »
روزنامه همشهری: شاعران پارسی مقدم بر شهریار هستند
آغلارگولر ۲۸, ۱۳۸۷
آلما یولو: در حالی که بعضی از ترک ستیزان برای بایکوت کردن ادبیات ترکی هماره از ما میخواهند به زبان فارسی بنویسیم و بسراییم، اما در وقت خود فارسی سروده های ما را نیز به سخره می گیرند و معلوم میشود که برای آنها نه فارسی گویی بلکه فارس بودن مهم تر است. روزنامه همشهری مقالهای به قلم منوچهر دانش پژوه منتشر کرده است که در آن مینویسد: «اگر قرار باشد يك روز به نام شعر و ادب نامگذاري شود در اين ميان شاعران پارسي مقدم هستند » به عبارت دیگر یعنی چون شهریار فارس زبان نیست نمیتواند سری در میان سرها داشته باشد. حتی سریال او نیز بهانهای برای تبلیغ امیری فیروزکوهی و بهار خواهد بود. همچنین در آن سریال فرصتی دست میدهد تا ایرج میرزای آذربایجانی الاصل را تحقیر کنیم و شیخ محمد خیابانی را …
لینک روزنامه همشهری: http://www.hamshahrionline.ir/News/?id=۵۱۰۷۳
بؤلمه لر: ادبیات, گوندهلیک یازیلار/ یادداشتها |
هادی قاراچای- HADI QARAÇAY
آغلارگولر ۳۰-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۲:۳۰ گ.ؤ
لن ترضی عنک الیهود و لاالنصارا حتی تتّبع ملّتهم!
یوز رحمت یهود و نصارایا کی اونلارین دینلرینه کئچدیکدن سونرا آدامدان راضی اولور و ال چکیرلر بیزیم بو فارس قارداش!!لاریمیز بیز فارسی یازساقدا راضی اولماییرلار! بیلمیرهم فارس اولماق نئجه اولور!. تانری قییماسین!
آغلارگولر ۳۰-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۳:۴۶ آ.خ
سلام
بو یازینیزلا ایلیشگیلی:
http://anayurdumla.blogspot.com/۲۰۰۸/۰۴/dileklerin-ferqi.html
گولن آی ۱-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۱۰:۰۹ گ.ؤ
( …شاعران پارسی مقدم بر شهریار هستند ) این جمله گوشزد فارسی نویسانی باشد که هنوز هم فارسی را بنا به هر دلیلی به ترکی ترجیح میدهند. این است سزای خدمتهایی که …
گولن آی ۱-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۲۵ آ.خ
ساتقينلاريميز ديققت ائتسينلر. ياشاسين آذربيجان.
دكتر باهدير
گولن آی ۱-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۲۶ آ.خ
متاسفانه نویسنده این مقاله و بسیاری دیگر که همگی عنوان پر طمطراق “استاد دانشگاه” و “عضو هیئت علمی دانشگاه” را یدک می کشند، هنوز نمی دانند که روز مورد بحث، روز ملی “شعر و ادب” است نه روز “شعر و ادب فارسی”! که اگر اینگونه بود که دیگر “ملی” نبود!
گولن آی ۱-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۵۲ آ.خ
مطلب مشابهی هم از یکی دیگر از اساتید و اعضای هیئت علمی دانشگاه در همشهری نقل شده که ایشان هم “روز ملی شعر و ادب” را “روز ملی (!) شعر و ادب فارسی” نامیده و علل انتخاب شهریار را برای این روز کنکاش کرده است! مطالعه این مطلب علمی با توجه به ریشه یابی علمی (!) به وجود آمدن گروه های پان ترکیستی در آن خالی از لطف نیست.
این نویسنده چنین کشف کرده که فردوسی ترکهای مغولی (؟) و افسانه ای را مورد تاخت و تاز و توهین خود قرار داده و منظورش ترکهای آذربایجان نبوده است! و حال که ملتهایی که فردوسی به آنها توهین کرده در داخل مرزهای ایران نیستند، بنابراین وی ميتواند چهره شاخص روز ملي شعر و ادب باشد!
گولن آی ۱-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۵۲ آ.خ
مطلب مشابهی هم از یکی دیگر از اساتید و اعضای هیئت علمی دانشگاه در همشهری نقل شده که ایشان هم “روز ملی شعر و ادب” را “روز ملی (!) شعر و ادب فارسی” نامیده و علل انتخاب شهریار را برای این روز کنکاش کرده است! مطالعه این مطلب علمی با توجه به ریشه یابی علمی (!) به وجود آمدن گروه های پان ترکیستی در آن خالی از لطف نیست.
این نویسنده چنین کشف کرده که فردوسی ترکهای مغولی (؟) و افسانه ای را مورد تاخت و تاز و توهین خود قرار داده و منظورش ترکهای آذربایجان نبوده است! و حال که ملتهایی که فردوسی به آنها توهین کرده در داخل مرزهای ایران نیستند، بنابراین وی ميتواند چهره شاخص روز ملي شعر و ادب باشد!
مراجعه کنید به:
http://www.hamshahrionline.ir/News/?id=۵۱۳۰۵
گولن آی ۱۳-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۴۰ گ.ؤ
سلام
بنظر من افراد نادانی مثل این آقا منوش به احتمال زیاد از روی عمد و شاید سهوا بجز تفرقه افکنی نیتی ندارند. دوست عزیزی هم که این موضوع را عنوان کرده ای کاش اساتید فارسی را که استاد شهریار را حافظ معاصر میخوانند را هم اشاره ای میکردید .
گولن آی ۲۰-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۸:۱۵ گ.ؤ
واقعا متاسفم که ما ها هنوز در این سطح نازل از مباحثیم که کی باید مورد توجه باشه ترکه یا فارسه. متاسفانه این نظام هم داره روز به روز به این مباحث احمقانه دامن می زنه
توروخدا چشمتونو باز کنید ببینید دنیا کجا رفته ما هنوز سر چی دعوا داریم
زومار آیي ۱۱-ي, ۱۳۸۹ چاغ ۱:۳۳ آ.خ
آقای احسانی به سادگی میتونن به تقویم مراجعه کنن و ببینند که روز۲۷شهریور به نام شعر و ادب”فارسی”نامیده شده/چراشو خودتون قضاوت کنین؟